Vòng loại khu vực miền Nam UEC 2022 khép lại, đã tìm ra 2 đại diện mạnh nhất
Chị Nguyễn Thị Liên Hương tốt nghiệp Khoa Sử ĐH Quốc gia Hà Nội, theo học chương trình ngôn ngữ Trung Quốc tại ĐH Văn hóa và ngôn ngữ Bắc Kinh, trước khi lấy bằng thạc sĩ chuyên ngành nghiên cứu Đông Nam Á của ĐH Chi Nan (Đài Loan). Chị từng là nghiên cứu viên tại Viện Nghiên cứu Trung Quốc của Viện Hàn lâm Khoa học xã hội Việt Nam (VASS) gần 10 năm. Năm 2008, chị chuyển sang giảng dạy tiếng Việt và văn hóa Việt Nam tại ĐH Quốc lập Đài Loan (NTU).Trong khuôn viên chính tại Đài Bắc rộng 1 triệu m² của NTU, chị Liên Hương hướng dẫn chúng tôi tham quan những lớp học dạy tiếng Việt trong ngôi trường ĐH có thứ hạng của thế giới. Tới khu vực phòng giảng viên, chị Liên Hương bắt đầu câu chuyện một cách vui vẻ: "Nói về việc dạy học tiếng Việt thì có thể nói cả ngày". Bởi trong mỗi câu chuyện kể của chị dường như đều chất chứa tình yêu tiếng Việt, những đam mê nhiệt huyết với công việc dạy tiếng và truyền bá tình yêu quê hương Việt Nam với bạn bè thế giới.Nữ giảng viên chia sẻ: "Nếu có thêm một người yêu Việt Nam, có tình cảm tốt đẹp với Việt Nam, với mình đó là thành công. Do đó, công việc trên giảng đường ĐH nơi đây không chỉ là dạy tiếng mà còn hơn thế nữa. Dạy ngoại ngữ như trao cho người học 1 chiếc chìa khóa để họ có thể mở được cánh cửa về văn hóa, đất nước và con người nói thứ tiếng đó".Bắt đầu công việc từ tháng 2.2008, đến nay chị Liên Hương đã trải qua năm thứ 16 dạy tiếng Việt tại NTU, trong đó năm thứ 15 chị đã được trao tặng giải thưởng giảng viên có thành tích giảng dạy xuất sắc. Điều này càng trở nên đặc biệt với một giảng viên dạy tiếng Việt trong đội ngũ hàng ngàn giảng viên của ngôi trường có những giáo sư từng đoạt giải Nobel.Tại NTU, tiếng Việt là môn tự chọn. Sinh viên bậc ĐH và sau ĐH có thể chọn học như một ngôn ngữ thứ 2. Những năm gần đây, phần đông sinh viên theo học đều có ba/mẹ là người Việt, nhưng thời điểm trước đó sinh viên chọn tiếng Việt vì các lý do khác, như mong muốn có cơ hội làm việc tại Việt Nam, hoặc tìm hiểu về văn hóa ẩm thực cũng như cộng đồng người Việt tại đây. Không chỉ ở bậc ĐH, từ năm 2019, tiếng Việt đã trở thành ngôn ngữ bắt buộc tại trường tiểu học và là một trong các ngoại ngữ tự chọn bậc THCS của Đài Loan.Nhìn lại chặng đường 16 năm dạy tiếng Việt, nữ giảng viên cho biết đã nhìn thấy nhiều thay đổi ở số lượng sinh viên nước ngoài khi lựa chọn học ngôn ngữ này. Chị Liên Hương nhớ lại:"16 năm trước, cả trường chỉ có một lớp tiếng Việt với khoảng dưới 10 sinh viên. Đến nay số lượng đã tăng dần lên hàng trăm sinh viên mỗi năm và tiếng Việt trở thành một trong các ngôn ngữ được đăng ký học nhiều nhất tại đây". Đáng nói, sinh viên theo học tiếng Việt không chỉ từ Đài Loan mà còn nhiều nước khác như Đức, Mỹ, Nhật, Hàn… "Dẫu chưa thể so sánh với một số ngoại ngữ chính khác nhưng một ngôn ngữ khu vực Đông Nam Á có vị trí như vậy trong trường ĐH thứ hạng của thế giới, thực sự là niềm tự hào rất lớn", nữ giảng viên người Việt bày tỏ.Không chỉ tăng về số lượng, vị thế của học phần tiếng Việt còn được nhìn nhận qua sự thay đổi về đối tượng người học. Nếu trước đây sinh viên Đài Loan và các nước trên thế giới đăng ký học nhiều, thì 5 - 7 năm trở lại đây ngày càng nhiều Việt kiều (có ba/mẹ người Việt) muốn quay lại học tiếng Việt. "Chỉ sau 1 - 2 năm theo học, nhiều em có thể nhắn tin, viết thư cho cô bằng tiếng Việt. Có những lần xúc động muốn rơi nước mắt khi nghe các em sử dụng câu: "em muốn về Việt Nam" thay vì nói "em muốn đi Việt Nam". Cảm động không phải chỉ vì các em đã hiểu rõ sự khác nhau trong nghĩa của 2 từ "đi" và "về" mà còn bởi tình cảm các em hướng về quê hương", cô Liên Hương bày tỏ trong sự xúc động.Bằng cả tâm huyết của mình, nữ giảng viên nói thêm: "Không chỉ quảng bá tiếng Việt, mình mong muốn qua công việc này sẽ giúp các thế hệ Việt kiều trẻ F2 hiểu sâu sắc hơn về quê hương Việt Nam. Các em có thể gọi tên, viết báo cáo và giới thiệu về quê hương của người sinh thành ra mình. Đó là những viên gạch rất nhỏ góp phần xây dựng nên cây cầu vô hình với quê hương của hơn 5 triệu Việt kiều khắp thế giới. Vì những lẽ đó mà những giảng viên dạy tiếng Việt tại đây, trong đó có mình, đều không xem đây là công việc đơn thuần, mà như một sứ mệnh".Giấc mơ thuở nhỏ được trở thành 1 kiến trúc sư không thành, nhưng nữ giảng viên Nguyễn Thị Liên Hương có thể không biết rằng mình đã vô tình trở thành một kiến trúc sư về xây dựng ngôn ngữ và văn hóa.Không chỉ tham gia công việc giảng dạy, chị Nguyễn Thị Liên Hương còn được biết đến là tác giả của nhiều giáo trình bằng tiếng Việt được xuất bản tại Đài Loan và Mỹ. Chia sẻ về 2 công việc này, cô Liên Hương nhìn nhận: "Nếu việc giảng dạy tiếng Việt có ảnh hưởng chỉ đến với số lượng sinh viên nhất định, thì thông qua việc viết sách có thể truyền tải hơn nhiều".Nữ tác giả quan niệm: "Ngôn ngữ và văn hóa là hai phạm trù đan xen với nhau. Khi bạn tương tác với một ngôn ngữ khác, điều đó có nghĩa là bạn cũng đang tương tác với văn hóa sử dụng ngôn ngữ, vì vậy trong những cuốn sách của mình, chị đã đưa vào rất nhiều yếu tố văn hóa. Chẳng hạn, giới thiệu ẩm thực 3 miền, việc sử dụng những từ kính ngữ trong bữa cơm gia đình - sự kết nối đầu tiên trong mỗi gia đình người Việt…".Có lẽ viết sách với tâm thế đó, Xin chào Việt Nam đã trở thành tập sách tiếng Việt bán chạy nhất tại Đài Loan và được lên bảng xếp hạng đứng thứ 2 trong những sách ngoại ngữ mới xuất bản khi phát hành năm 2016. Năm 2021, chị cùng với Nhà xuất bản Tuttle lần đầu cho phát hành quyển Từ điển tiếng Việt bằng tranh (Vietnamese Picture Dictionary) ở Mỹ. Đây là ấn bản tiếp theo trong tủ sách dạy và học Việt ngữ được chị thực hiện khi ở Đài Loan. Thông qua quyển sách này, tác giả lại nhận được nhiều gửi gắm và khẳng định của độc giả qua thư.Đến nay, chị Liên Hương đã tham gia biên soạn và chủ biên hơn 16 cuốn giáo trình dạy tiếng Việt, sách về văn hóa Việt Nam. Cùng với viết sách, chị còn là đồng dịch giả của nhiều tác phẩm văn học kinh điển của Việt Nam (đã được chuyển thể thành bản truyện tranh) sang tiếng Trung như: Dế mèn phiêu lưu ký, Lá cờ thêu 6 chữ vàng…Với kinh nghiệm làm việc liên ngành và chất giọng truyền cảm, nữ giảng viên còn được mời tham gia dẫn chương trình cho bản tin thời sự tiếng Việt của Cục Di trú Đài Loan NIA và Đài truyền hình PTS Đài Loan. Mỗi thứ sáu hằng tuần, khán giả kênh truyền hình này lại biết đến chị trong vai trò một biên tập viên thời sự.Giải bóng rổ VBA 2023: CLB Danang Dragons vẫn chưa biết mùi chiến thắng
Chiều 29.12, 2 đội bóng Trường ĐH Văn Lang và Trường ĐH Công nghiệp TP.HCM đã có màn chào sân đầy hấp dẫn và kịch tính đến phút chót trong khuôn khổ vòng loại khu vực TP.HCM giải bóng đá Thanh Niên sinh viên Việt Nam lần III-2025 cúp THACOSuốt 80 phút thi đấu, cả 2 đội đã cống hiến hết mình với lối chơi lăn xả để giữ sạch mành lưới. Cho đến phút bù giờ đầu tiên của hiệp 2, may mắn đã mỉm cười với đội tuyển Trường ĐH Công nghiệp TP.HCM.Tưởng chừng chiến thắng đã mang lại niềm vui và sự thoải mái cho các cầu thủ đội tuyển Trường ĐH Công nghiệp TP.HCM, thì áp lực vẫn đè nén lên toàn bộ cầu thủ và ban huấn luyện hơn khi đây chỉ mới là trận đấu đầu tiên, trước mắt đội tuyển vẫn còn đến 2 trận đấu với các đối thủ nặng ký.Theo đó, Giải bóng đá Thanh Niên sinh viên Việt Nam lần III – 2025 Cúp THACO gồm có 67 đội tham dự đến từ các trường ĐH, trường CĐ và học viện trên cả nước, chia là 6 khu vực. Trong đó có 66 đội sẽ tham gia vòng loại và 1 đội vào thẳng vòng chung kết là chủ nhà Trường ĐH Tôn Đức Thắng.Khu vực TP.HCM có 28 đội tham dự, chia vào 7 bảng. Các đội thi đấu vòng tròn 1 lượt tính điểm, xếp hạng. Theo nhận định của giới chuyên môn, các trận đấu sẽ quyết liệt và hấp dẫn hơn vì 7 bảng chỉ chọn ra 7 đội xếp nhất, cùng 1 đội nhì có thành tích tốt nhất vào đá trận play-off, để chọn 4 cái tên xuất sắc nhất tham dự vòng chung kết.
Top 4 trình giả lập Game Boy Advance tốt nhất cho iOS
Trước đó, cầu thủ sinh năm 1995 từng chia sẻ về cảm xúc lần đầu đặt chân đến Việt Nam:“Bạn phải đóng gói nhiều hành lý để chuyển đến một quốc gia khác và sống trong nhiều tháng. Cần mạnh mẽ để tạm biệt gia đình, bạn bè để theo đuổi con đường này. Đất nước mới, thức ăn mới, ngôn ngữ mới và những người mà bạn chưa từng biết sẽ tạo nên những trải nghiệm khác biệt”.
Nguyễn Trọng Nhân kể: “Tôi ăn, ngủ, đến thở cũng là với thể hình. Đi bay chuyến sáng 3 - 4 giờ đã phải dậy tập. Bay đến 5 - 6 giờ chiều, tôi lại đến tập ở phòng tập gym để đảm bảo giáo án. Tôi nghiêm túc đến nỗi thời đó đi tập mà cầm theo 1 quyển sổ để ghi mức tạ cho từng set và từng chút một biến đổi hình thể, tôi tỉ mỉ ghi lại để hôm sau phải tốt hơn”.
Bí quyết giúp nàng chăm da khỏe đẹp rạng ngời đón Tết 2024
Trước giờ bóng lăn, HLV Erik Rashad của Hanoi Buffaloes gây chú ý khi điền tên Trần Minh Hiếu vào đội hình xuất phát. Tiền phong sở hữu thể hình vạm vỡ này từng là "khắc tinh" của Dominique Tham ở khu vực cận rổ. Tuy nhiên, đó chỉ là câu chuyện của mùa trước. Còn hiện tại, tay ném Việt kiều của Nha Trang Dolphins đã khác. Cụ thể, từ đầu mùa, Dominique Tham đã mở rộng đáng kể phạm vi hoạt động cũng như trình diễn bộ kỹ năng mới linh hoạt hơn. Tiền phong cao 1,95 m này như hổ mọc thêm cánh khi được đón những đường chuyền như ảo thuật của Madarious Gibbs. Sự biến hóa của bộ đôi này giúp Nha Trang Dolphins nhập cuộc đầy thuận lợi và dẫn trước Hanoi Buffaloes ngay ở hiệp đầu tiên với tỷ số 25-17. Lợi thế được đội bóng phố biển duy trì đến cuối trận để giành chiến thắng chung cuộc một cách thuyết phục trước Hanoi Buffaloes với tỷ số 85-61.
